最佳回答
本文由作者推荐
详细内容
- 01
我爱你
此话出自于夏目簌石,当时他在一所学校当英文教师,正在讲述一篇爱情文章,要求把“I love you”翻译成日文,这时候一名学生说“我爱你”,但夏目簌石表示这样翻译实在是太俗气了,用“月色真美”来表达的话,能显得句子更加优美,更含蓄一些。
我们在B站很多弹幕上有时候会看到“月色真美”这四个字。在二次元中,它出自动漫《月色真美》,讲述了两个初三的小情侣之间的故事,他们晚上拿着手机聊天,男生尬笑的表情很贴近现实,所以在后面有唯美画风的爱情动漫,很多人都会发“月色真美”。
其实“月色真美”也是日本的爱情句子,日文是“今夜は月が绮丽ですね”,正因为你的存在,所以才使得夜空如此美妙。此话出自于夏目簌石,当时他在一所学校当英文教师,正在讲述一篇爱情文章,要求把“i love you”翻译成日文,这时候一名学生说“我爱你”,但夏目簌石表示这样翻译实在是太俗气了,用“月色真美”来表达的话,能显得句子更加优美,更含蓄一些。
广告位
点击排行
- 2 排行
- 3 排行
- 4 排行
- 5 排行
- 6 排行
- 7 排行
- 8
卖了6年家具,从不推荐顾客选这4种床,舒适度太差,都是经验!
排行 - 9
新家入住一年,庆幸自己断舍离了这些“鸡肋物品”,建议趁早舍弃
排行 - 10 排行
热点追踪
广告位